DONEMAT DEOC'H ! Ar gevredigezh KEAV a aoz ur staj, e-kerzh an hañv, evit reiñ tro d'an dud a zo o teskiñ brezhoneg da vont war-raok ha da vevañ en hon yezh penn-da-benn. Aozañ a ra ivez ur staj stummañ da vare an Ened. Ar brezhoneg eo yezh KEAV. Abalamour da se emañ lodenn vrasañ al lec'hienn e brezhoneg. CROESO!Mae cymdeithas KEAV yn trefnu cwrs i’r sawl sydd wedi dysgu peth Llydaweg, sydd am ddysgu mwy o’r iaith ac sydd am fanteisio ar gyfle i fyw yn gyfan gwbl yn Llydaweg. Os ydych am gael eich trwytho yn Llydaweg, dyma’r lle i chi. Y Llydaweg yw iaith KEAV, a dyna paham y mae’r rhan fwyaf o’r deunydd ar y wefan hon yn yr iaith honno yn unig. Mae ychydig ddarnau yn Gymraeg – gweler y “Taolenn”. BIENVENUE !L'association KEAV organise en été un stage linguistique destiné à un public qui, ayant déjà quelques connaissances en breton, veut les améliorer par une pratique quotidienne de cette langue, la seule à y être employée : un bain linguistique en quelque sorte. La plus grande partie du site est en breton, les articles rédigés en français sont regroupés dans une section (voir "Taolenn"). WELCOME!The association KEAV organizes linguistic courses in summer for people who have some knowledge of Breton, and who want to improve their linguistic skills and live for some time in this language. Breton is the only language used during this course, so it is an opportunity to learn by immersion. The largest part of this site will in Breton, but a few articles in English will be found in a special section (look at the "Taolenn"). |
|
Nevesaat Diwezhañ ( Monday, 16 June 2008 )
|